Freitag, 29. November 2024

Votivmesse zur Erflehung der Gnade des Heiligen Geistes - Orationen

Vor der Ausgabe von 1961 gab es im Missale Romanum eine Missa ad postulandam gratiam Spiritus Sancti (Votivmesse zur Erflehung der Gnade des Heiligen Geistes). 

Dazu nimmt man alles aus der Missa de Spiritu Sancto (Votivmesse vom Heiligen Geist) mit diesen Orationen (Übersetzung aus dem "Schott" von 1941 und 1958):



ORATIO/TAGESGEBET


Deus cui omne cor patet, et omnis volúntas lóquitur, et quem nullum latet secrétum: purífica per infusiónem Sancti Spíritus cogitatiónes cordis nostri; ut te perfécte dilígere et digne laudáre mereámur. Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum; qui tecum vivit et regnat in unitáte ejúsdem Spíritus Sancti Deus: per ómnia sǽcula sæculórum.


O Gott, jedes Herz liegt vor dir offen, jedes Wollen spricht laut zu dir, und kein Geheimnis ist dir verborgen: läutere durch die Eingießung des Heiligen Geistes die Gedanken unseres Herzens, auf daß wir die Gnade erlangen, dich vollkommen zu lieben und gebührend zu loben. Durch unseren Herrn Jesus Christus, deinen Sohn, der mit dir lebt und herrscht in der Einheit eben dieses Heiligen Geistes, Gott, von Ewigkeit zu Ewigkeit.



SECRETA/GABENGEBET


Hæc oblátio, quǽsumus, Dómine, cordis nostris máculas emúndet: ut Sancti Spíritus digna efficiátur habitátio. Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum; qui tecum vivit et regnat in unitáte ejúsdem Spíritus Sancti Deus: per ómnia sǽcula sæculórum.


Wir bitten, o Herr: diese Opfergabe tilge die Makeln unseres Herzens, damit es eine würdige Wohnung des Heiligen Geistes werde. Durch unseren Herrn Jesus Christus, deinen Sohn, der mit dir lebt und herrscht in der Einheit eben dieses Heiligen Geistes, Gott, von Ewigkeit zu Ewigkeit.



POSTCOMMUNIO/SCHLUSSGEBET


Exáudi nos, Deus, salutáris noster: et pópulum tuum ab iracúndiæ tuæ terróribus líberum, et misericórdiæ tuæ fac largitáte secúrum. Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum; qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus: per ómnia sǽcula sæculórum.


O Gott, du unser Heil, erhöre uns: befreie dein Volk von den Schrecken deines Zornes und mache es furchtlos durch deine überreiche Barmherzigkeit. Durch unseren Herrn Jesus Christus, deinen Sohn, der mit dir lebt und herrscht in der Einheit des Heiligen Geistes, Gott, von Ewigkeit zu Ewigkeit.